锤子生物科技 历史秘闻 翻译句子急~

翻译句子急~

?翻译句子急~:   .   1这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。   so&#823…


?翻译句子急~:
  .

  1这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。

  so…that

  The history book abut World War One was so fascinating that I cannot stop reading it.

  2 一般而言,在西方国家询问女性的年龄和个人情况是不礼貌的inquire

  In general, it is rude to inquire about a lady’s age in the Western countries.

  3我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了 ignorant

  I am ignorant about the electronics products the students were talking about. I find that I am out of date.

  4这位作家的作品大多创作于18世纪60年代,但她的作品到90年代才流行 not…until

  Most of this author’s works were written during the 60s in the eighteenth century, but her works did not became famous until the 90s.

  5我们只有一个可以生存的地球,浪费任何土地资源都承受不起 waste

  We only have one earth to survive on, any waste of land resources cannot be tolerated..

本文来自网络,不代表楚门运势网立场,转载请注明出处。版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 153055113@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。https://www.chuizmen.com.cn/20025.html

作者: qinlan

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部